TransferRana ura, zlata ura / The early bird catches the wormPriprava / PreparationIskanje / SearchingZajtrk / BreakfastZabava / AmusementReportLive videoČakanje / WaitingZadnji dan se bliža / The final day approachesAja, pa še tole / Oh, one more thingSrečanje / EncounterConferencePress ConferenceTiskovna konferenca / Press ConferenceShopping2 uri do štarta / 2 hours before the startStartStart videoNa dirki / At the raceČakanje / WaitingPuščava / The desertMenjava vodstva / Changing leadersTS3Dobro jutro Slovenija / Good morning, SloveniaTransferČakanje / WaitingŠe vedno čakanje / Still waitingArizonaSvež zrak / Fresh airRazlika / The differenceObvoz / DetourObvoz 2 / Detour 2TS8Prednost / AdvantagePonovno puščava / Back to the desertSpanje / SleepReševanje malega Nema / Rescue partyColoradoNesreča / AccidentVeter / WindIntervju / InterviewV prvi liniji / At the front linePrelaz / Mountain passMalica / LunchPostanek / Pit stopNaslednji dan / A new dayPopestritev / VariegationRazlika raste / The gap widensPo kosilu / After dinnerŠe vedno Bucklin / Still in Bucklin, Polovica / HalfwayColwich, United States, KansasNevihta / StormPo nevihti / After the stormDež / RainHot chocolateGumi defekt / Flat tiresPoplave / FloodsStopMočvirje / MarshlandsVečerja / SupperVeliki Mississippi / Mississippi RiverIllinoisStone Cemetery, United States, IndianaZdravniško poročilo / Medical reportLuči / LightsPonovno obvoz / Another detourVoda / WaterVečerja / SupperKo to tamo peva? / Who's singin' over there?Zdravniško poročilo drugič / 2nd Medical reportStartNa juriš / Appalachian rushVideoTudi napake se dogajajo / Mistakes happen toonula-nula-noč / zero-zero-nightZdravniško poročilo tretjič / 3rd medical reportZadnji dan / Last dayZadnji dan / Last dayŠe malo / Just a little moreNapaka v seštevanju / Error in the calculationDiši po morju / Smells like the oceanShort finalCilj / Finished!More videosVrnitev / Returning
Journal
Location
Flagstaff, United States, Arizona
Ker smo morali peljati naš 10 metrski dom po obvozni poti na TS8, vam novico lahko oblikujem samo v slogu znane slovenske revije za ženske.
Prepišem iz drugih virov. :)
Na TS7 je Jure prispel 31 minut pred Gulewitzem, vendar ima skupaj prednosti za 38 minut. Razlog je v posamičnem štartu z minutnim razmakom.
Ko uspem priklicati obe vozili, vam bom potešil lakoto po novicah.
ENG:
Because we had to drive our 10-metre long RV on the detour towards TS8, I can only relate this news to you in the style of a known women's magazine.
I convey this from other sources. :)
Jure arrived at TS7 31 minutes ahead of Gulewitz, and he has a combined advantage of 38 minutes. The reason is for the time interval in the individual start.
When I manage to reach both vehicles, I'll appease your hunger for fresh news.
za JRteam, Matjaž
Comments |
Log in to add comment |
No comments